艾爾文與花栗鼠 (2007)幕后花絮與評論
- 影片幕後 想來,當今絕大多數年輕的以及不太關注美國早年動畫劇集的同志們,肯定面對這三隻長相不起眼的花栗鼠,會陌生的不能再陌生。的確,早在大約半個世紀以前,這三個小家伙就已然從20世紀福克斯公司動畫部門的“生產線”上蹦下來了。並且,以它們在唱歌、舞蹈方面的獨到“天賦”,瞬間在各類電視節目盛行的激烈競爭中成功站穩腳跟。當時正處在電視媒介迅猛發展的黃金時期,動畫片作為表現力後躍且不拘一格的形式也迅速脫離了大銀幕有限放映能力的束縛。也一舉擺脫了在影院中作為大多數常規尤其是大制作影片暖場放映的尷尬地位,逐漸在小熒幕上大展身手。或許,在早年間進入中國的迪斯尼動畫《米老鼠和唐老鴨》換成是20世紀福克斯的《艾爾文和花栗鼠》的話,如今伴隨幾代國人成長且腦海裡至今難忘的好萊塢動畫形像就是這三隻可愛的花栗鼠了。 就在《艾爾文和花栗鼠》在電視上一路走紅的同時,20世紀福克斯乘勝追擊,堅持開發以及完善動畫片本身的同時,又將三隻小花栗鼠的事業進一步拓展到了音樂領域:以三隻可愛的小花栗鼠之口演繹出經典的三重唱。不少曾默默無聞的原創歌手、配音演員、原創音樂都從這裡走上了事業輝煌的道路。盡管經歷了幾十年的滄桑洗禮,音樂及配音演員換了一茬又一茬,三隻可愛的小花栗鼠卻依然保持年輕活潑。其繫列原創音樂灌錄成的盒帶,在全世界熱賣超過了3400萬套之多,以高達40多個的語言版本在多個國家流行。並屢次在葛萊美大獎上摘得殊榮。而在故事題材上,隨著時間的推移,也情隨事遷地發生著不斷的變化。甚至到了新舊世紀之交,此繫列動畫片還推出了《艾爾文和花栗鼠遇到弗蘭肯斯坦》和《艾爾文和花栗鼠遭遇狼人》,可謂是迎合了當時的世界主流影視市場。 眼下,在計算機成像技術和三維動畫技術日新月異的今天,傳統的二維動畫之路已然越走越窄。就連曾經稱雄動畫市場幾十載的動畫王國迪斯尼也無奈在動畫新寵的衝擊下改走新技術之路。而在動畫電影市場競爭激烈的今天,20世紀福克斯在翻箱倒櫃之後,將這三隻已然年過半百的花栗鼠兄弟搬上大銀幕。並分別穿上了時髦的帽衫,與人類一同做起了唱歌跳舞的生意。無所不能的CGI技術再次大顯身手,將毛茸茸的三隻花栗鼠活靈活現地展現在觀眾面前。再加上他們能歌善舞的傳統優勢,想必會再次勾起人們當年美好的回憶 影片簡評 《加菲貓2:雙貓記》的慘淡收場,或許還沒讓福克斯的制片人對蒂姆•希爾的導演能力死心。要麼就是對這部經典動畫初登大銀幕的舉動信心全無。不然怎會接連喫這枚“腥豆兒”。也的確,最初20世紀福克斯公司已然將這部《艾爾文和花栗鼠》的上映檔期安排在熱度十足的暑期,但由於和“同宗”且近年持續走熱的《辛普森一家》的檔期衝突,而不得不持續跳票至今。此一做法已然表現出了發行部門對這部影片前途的擔憂。不過,年終12月雖競爭激烈,卻也是此類適合全家老小比肩欣賞的家庭喜劇的最佳上映時間。 總之,檔期也好、題材也罷,最終三隻小花栗鼠的命運還要看導演的功底以及市場、觀眾們的全面表現了





