![]() |
China Movie DataBase
|
|
|
|
|
|
|
娛記酷評––《生死格鬥》場面很眼熟KO在遊戲中意為“Knock Out”,擊倒對方的意思。看了這部改編自同名熱門格鬥遊戲《DOA》的電影《生死格鬥》,我還真有想倒的感覺。如果你酷愛電玩,就一定不會錯過,怕隻怕看完了覺得還不如錯過的好。
![]() 必須說的是影片比原版不少地方有了刪改,海盜的搞笑部分被刪,而大盜美女的裸身大戰警察部分也被剪,配音也是影片的一大致命傷,個別地方翻譯改得相當正經,原來的笑話被翻譯成字幕後硬是十分生澀。總之在審查通過後,不少片中的葷段子已經失去了一些味道,掉了原來的一些韻味。要想看養眼的美女隻有在沙灘排球一場戲可以過足眼癮了。但是,不知為什麼,看這部電影總是有種似曾相識的感覺,竹林大戰總讓人想起李安的《臥虎藏龍》,很多格鬥場面看起來非常眼熟,而5個美女的打鬥陣容又讓人想起《霹靂嬌娃》。問其他人的感受,竟然和我有同感。 另外,號稱“全球最嬌小名模”的戴文青木長相還真有些3D的意思,看起來倒是可憐可愛,算是全片中口碑最好的一個。而相貌充滿怨氣的鄒兆龍這次也總算演了一個不折不扣的好人。電影場景全部取自中國桂林,隻遺憾影片中的另一大敗筆是群眾演員都太不敬業。電影在北美僅收了區區幾十萬票房,與三千萬美元的投資相比,可謂賠了個底兒掉,這並不是偶然。 歷來遊戲改編的電影就難逃爛片窠臼,導演們就沒想過是什麼原因嗎?遊戲的劇情薄弱是事實,但是拜托主創好歹也誠懇地玩玩遊戲,領略一下個中精彩,不是僅僅招來幾個美女就能拍部電影的。如果沒把握還不如改成個MV。 宗珊 |
|||||||||||||||||||||