![]() |
China Movie DataBase
|
|
|
|
|
|
|
英國北方大地話劇院攜《暴風雨》亮相北京(圖)![]() 媒體見面會現場 ![]() 導演巴裡-魯特先生 ![]() 巴裡-魯特 ![]() 媒體見面會現場 新浪娛樂訊 在英國戲劇巨星巴裡•魯特率領下,英國北方大地話劇院6月17日抵達北京。對6月21、22、23、24日將在首都劇場(blog)演出的四場莎士比亞經典《暴風雨》,巴裡•魯特及十四名英國藝術家均顯得十分興奮。 在6月18日的媒體見面會上,巴裡本人談起自己曾經在1979年文革以後作為第一個英語話劇《哈姆雷特》造訪中國的記憶時仍然激動不已,特別是在闊別首都劇場28年以後能夠再一次登上當年同樣的劇院舞臺而感到無比自豪。當年是由我國著名的戲劇表演藝術家和翻譯家,後來成為文化部副部長的英若誠先生為其作現場同聲翻譯,而今天科技已經發展到觀眾可以借助字幕來觀看表演。令他記憶深刻的是當時的觀眾看到情節的高潮之處甚至起身叫好,對舞臺上的演員表演毫無掩飾的當場發表自己的議論,而在28年以後的今天,巴裡仍然熱切期盼著觀眾能夠繼續這種現場的、直接的和演員做心與心的交流。 英國北方大地話劇院的演員都來自於英國北部地區,北方人的地域特點就是充滿激情,從心底裡散發著潛在的表演特質。 在談到《暴風雨》中的音樂創作部分,本劇的作曲康拉德•尼爾森首先肯定的是莎士比亞的這部作品相比其它,本身就涵蓋了很多的音樂元素,也賦予他一個可以自由發揮的創作空間,另外根據故事發生在一個荒島上的情景,整體音樂風格是比較輕松、舒緩的節奏布魯斯、爵士音樂,這樣的風格首先與喜劇的效果比較吻合,另外也拉近了與觀眾的距離,感覺更加溫暖。康拉德更加風趣的說相信如果是莎士比亞本人活到現在,也應該贊同運用這樣的音樂。 《暴風雨》的舞臺布景、道具及其簡單,一是為了適應世界各地不同演出場地的需要,二是給觀眾充分發揮想像的空間。巴裡引用莎士比亞的原話:“如果你認定自己面前的是一匹馬,那它就是了,毫無疑問!” |
|||||||||||||||||||||