![]() |
China Movie DataBase
|
|
|
|
|
|
|
汪洋透露春晚遺憾:侯寶林馬三立合說相聲沒上信報訊(記者張學軍) 央視春晚熱熱鬧鬧地落幕了,晚會重頭戲––語言類節目受到了好評。不過,作為節目組語言類節目負責人之一的相聲演員汪洋心裡卻不是很開心,因為一個原本作為“秘密武器”出場的節目沒有登場亮相成為了他心中一大遺憾,這就是由他傾盡心血制作的侯寶林、馬三立虛擬“合說”的一段相聲flash《春之聲》。 為什麼汪洋要制作這麼一個作品呢?汪洋說:“我就是打算將傳統的相聲藝術和最時尚的動畫flash完美結合,此外侯寶林和馬三立兩位相聲大師生前從來沒有在一起合作說過段子,如果用這種方式為他們圓夢不是挺好的一件事情嗎,同時對於廣大的相聲愛好者來說看著也很新鮮。所有觀眾對於春晚惟一的渴求就是歡樂,而兩位大師畢生的追求也是歡樂。基於以上的想法,我就有了做這個flash的創意,之後我創作了一個段子。” 寫段子不難,因為汪洋從小跟隨馬三立先生長大,同時也熟知侯寶林大師的相聲,難的是如何將兩位大師的聲音天衣無縫地捏合在一起。據汪洋介紹,他找來了侯老生前的41個段子和馬老生前的近50個段子,作為制作這段“虛擬”相聲的素材。想起當初的工作場景,汪洋說:“我都快脫皮了,央視《快樂驛站》的兩個編導和我一起干了幾十個晝夜。在這些作品中,光侯先生的段子就有解放前的、上世紀五六十年代以及八十年代不同時期的作品,聲音不一樣,聲場不一樣,錄音條件也不一樣。馬老的作品也存在著同樣的問題,而將兩位老先生的聲音捏合到同一個時空簡直難以想像。之後再做成flash經過領導層層審查,再根據領導的審查意見進行修改。活著的人修改還好說,可是這個節目的修改得一幀一幀地重新做。” 如此有創意的作品究竟是什麼原因沒有上了春晚的舞臺?原因就是版權。汪洋說:“在我們合作制作的過程中,《快樂驛站》的編導也付出了很多的精力。不過,有一天臺裡領導跟我說,臺裡接到了一封律師函,侯先生的女兒侯珍對於《快樂驛站》改編侯大師的作品有些看法,提出了一些版權方面的問題。這時《春之聲》我已經制作完成了,同時也將作為春晚的‘秘密武器’推出,看到了這封律師函之後,我心就涼了。”據汪洋介紹,他後來找過侯珍進行溝通,而侯珍說侯先生的版權已經委托給版權協會,而此時再去跟版權協會協商,上春晚就已經來不及了,最後隻好放棄了。 作為今年春晚語言類節目負責人之一的汪洋認為,今年春晚力求創新的目標已經基本達到了,今年春晚是春節晚會創辦以來語言類節目最多的一年,南方節目最多的一年,新人上場節目最多的一年,但是新技術沒能上春晚卻成了他的一大遺憾。難道這麼一個有趣的作品就真的放棄了?汪洋透露,他們正在爭取讓這個節目走上正月十五的元宵晚會。
|
|||||||||||||||||||||